Þýðing af "dhe thuaj" til Íslenska

Þýðingar:

og seg

Hvernig á að nota "dhe thuaj" í setningum:

Kështu që babai më dëboi jashtë. Ma jepni kredit-karten e tij dhe thuaj të regjitstrohet më ler në dhomë kështu që nuk do bëj dëm.
Lét mig fá greiđslukortiđ og sagđi ađ sá sem skráir fķlk inn hleypti mér inn á herbergiđ svo ég lenti ekki í vandræđum.
Përkulu dhe thuaj që më do.
Leggstu á hnén og segđu ađ ūú elskir mig.
Thirre komandantin tënd... dhe thuaj të takohemi atje.
Segđu yfirmanni ūínum ađ hitta okkur ūar.
Kur dëgjon zhurmën e nje bubullime ti nuk duhet të frikësohesh vetëm kap dorën e shokut tënd, dhe thuaj këto fjalë magjike
Allt í lagi. Ūegar heyrist hátt í ūrumu ūú hræđast ekki skalt. Haltu um ūinn ūrumuvin og ūyldu töfraorđ.
Fute dorën në xhep, nxirr unazën dhe thuaj katër fjalë.
Farđu í vasann, taktu hringinn og segđu fjögur orđ.
Telefonoje dhe thuaj se e gjetëm shokun tonë.
Hringdu og segđu ađ viđ fundum strákinn. Hvađ er hann ađ gera?
...Kuptoje që balloja është për nderin tënd dhe thuaj "Oh, jo, e pamundur!"
...kemst ađ ūví ađ ūađ er ball manni til heiđurs og fer svo bara.
dhe thuaj: Kështu thotë Zoti, Zoti: Mjerë gratë që qepin rripa në të gjitha kyçet e dorës dhe bëjnë vela për kokat e çdo lartësie për të gjuajtur shpirtërat.
og seg: Svo segir Drottinn Guð: Vei þeim, sem sauma bindi fyrir alla úlnliði og búa til skýlur fyrir höfuð manna, hvers vaxtar sem er, til þess að veiða sálir.
Ti larto një vajtim mbi princat e Izraelit dhe thuaj:
Kyrja þú upp harmljóð yfir höfðingjum Ísraels
< aaa see > "Bir njeriu, profetizo dhe thuaj: Kështu thotë Zoti. Thuaj: Një shpatë, një shpatë është mprehur e madje shndrit,
"Mannsson, spá þú og seg: Svo segir Drottinn: Seg þú: Sverð, sverð er hvesst og fægt.
< aaa see > Dhe ti, bir njeriu, profetizo dhe thuaj: Kështu thotë Zoti, Zoti, lidhur me bijtë e Amonit dhe lidhur me turpin e tyre dhe thuaj: Shpata, shpata është zhveshur, është lustruar për masakrën, që të hajë, që të vetëtijë,
En þú, mannsson, spá þú og seg: Svo segir Drottinn Guð um Ammóníta og smánan þeirra: Sverð, sverð er dregið úr slíðrum, fægt til að brytja niður, til þess að láta eldingar leiftra,
dhe thuaj: Kështu thotë Zoti, Zoti: Ja, unë jam kundër teje, o Sidon, dhe do të përvëlohem në mes teje. Do të pranojnë që unë jam Zoti, kur do të zbatoj në mes të tij gjykimet e mia dhe do të shënjtërohem tek ai.
og seg: Svo segir Drottinn Guð: Sjá, ég skal finna þig, Sídon, og gjöra mig vegsamlegan í þér miðri, til þess að þeir viðurkenni, að ég er Drottinn, er ég framkvæmi refsidóma í henni og auglýsi heilagleik minn á henni.
Fol dhe thuaj: Kështu thotë Zoti, Zoti: Ja, unë jam kundër teje, o Faraon, mbret i Egjiptit, dragua i madh, që rri në mes të lumenjve të tu dhe që ke thënë: "Lumi im është imi dhe e kam bërë unë vetë".
Tala og seg: Svo segir Drottinn Guð: Sjá, ég skal finna þig, Faraó, Egyptalandskonungur, þú mikli krókódíll, sem liggur milli árkvíslanna og segir:, Fljótið er mitt, ég hefi sjálfur búið það til!'
"Bir njeriu, profetizo dhe thuaj: Kështu thotë Zoti, Zoti: Vajtoni: "Medet, dita!".
"Mannsson, spá og seg: Svo segir Drottinn Guð: Æpið vei yfir deginum!
Kështu thotë Zoti, Zoti: Duke qenë se armiku ka thënë për ju: "Ah, ah! Kodrat e përjetshme janë bërë prona jonë", profetizo dhe thuaj:
Svo segir Drottinn Guð: Af því að óvinirnir hafa hrópað yfir yður:, Hæ! Eilíf auðn! Það er orðið vor eign!'
dhe thuaj: Kështu thotë Zoti, Zoti: Ja, unë jam kundër teje, o Gog, princ i Roshit, i Meshekut dhe i Tubalit.
og seg: Svo segir Drottinn Guð: Ég skal finna þig, Góg höfðingi yfir Rós, Mesek og Túbal,
"Ti, bir njeriu, profetizo kundër Gogut dhe thuaj: Kështu thotë Zoti, Zoti: Ja, unë jam kundër teje, o princ i Roshit, i Meshekut dhe i Tubalit.
Og þú, mannsson, spá þú gegn Góg og seg: Svo segir Drottinn Guð: Ég skal finna þig, Góg, höfðingi yfir Rós, Mesek og Túbal,
dhe thuaj: "O male të Izraelit dëgjoni fjalën e Zotit, Zotit.
og seg: Þér Ísraels fjöll, heyrið orð Drottins Guðs!
Kështu thotë Zoti, Zoti: "Përplas duart, rrih këmbët dhe thuaj: "Vaj medet, për të gjitha veprimet e këqija të neveritshme të shtëpisë së Izraelit, sepse do të bien nga shpata, nga uria dhe nga murtaja.
Svo segir Drottinn Guð: "Slá þú saman höndum þínum, stappa niður fæti þínum og kalla, vei' yfir öllum svívirðingum Ísraels húss, því að þeir munu falla fyrir sverði, hungri og drepsótt.
Kështu engjëlli që fliste me mua më tha: "Bërtit dhe thuaj: Kështu thotë Zoti i ushtrive: "Unë jam shumë xheloz për Jeruzalemin dhe për Sionin;
og engillinn sem við mig talaði, sagði við mig: "Kunngjör og seg: Svo segir Drottinn allsherjar: Ég brenn af mikilli vandlæting vegna Jerúsalem og Síonar
Bërtit akoma dhe thuaj: "Kështu thotë Zoti i ushtrive: Qytetet e mia do të jenë plot e përplot me pasuri; Zoti do të ngushëllojë akoma Sionin dhe do të zgjedhë akoma Jeruzalemin"".
Kunngjör enn fremur og seg: Svo segir Drottinn allsherjar: Enn skulu borgir mínar fljóta í gæðum, og enn mun Drottinn hugga Síon og enn útvelja Jerúsalem."
"Folu gjithë popullit të vendit dhe priftërinjve dhe thuaj: "Kur keni agjëruar dhe jeni pikëlluar në muajin e pestë dhe në të shtatin gjatë këtyre shtatëdhjetë viteve, a keni agjëruar në të vërtetë për mua, pikërisht për mua?
Tala þú til alls landslýðsins og til prestanna á þessa leið: Þar sem þér hafið fastað og kveinað í fimmta og sjöunda mánuðinum nú í sjötíu ár, hvort var það þá mín vegna, að þér föstuðuð?
0.32538509368896s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?